If I can just clarify something on Wally's behalf, since it came out all wrong, it wasn't meant to imply that women aren't funny. It was just that Jen exemplifies the best of both worlds between funny and physical attractiveness. Wally meant for it to be more in the lines of some comediennes are really funny, and moderately attractive or moderately funny, and very attractive. I and he know that saying "This is not meant to insult anybody..." as a preface doesn't necessarily excuse what's said afterwards, but we both still think it's something taken somewhat out of context and then blown out of proportion. Again, neither I nor Wally are sexists. I hope this helps clear things up, in this regard.
Going back to Wally's true highlight of the evening, I did a Google search of "Wackiman soundboard" (without the actual quotes), and came upon a German message board. Interested in what was being said, I went to their translator, and got this:
Especially the conversation between Wally and the Wackiman Fredericks sound heard by the board last Tuesday (from one hour and 30 minutes) on the way home. Always nice when one is traveling alone, begins to laugh loudly and then captures the anxious eyes of others ...
For a second opinion, I followed up with Altavista's Babelfish translator:
The straight maintenance between Wally Wackiman and the Fredericks Soundboard of last Tuesday (starting from one hour and 30 minutes) on the way home belongs. Always beautifully, if one alone on the way is, begins, to laugh loud and then anxious views of the fellow men catches itself…
I guess I get the idea. Still amusing how the translators don't match up, and can't seem to get a hold of the grammar.
-Zach