FOT Forum
The Best Show on WFMU => Show Discussion => Topic started by: Sara from Chicago on February 17, 2010, 04:26:49 PM
-
I really liked Tom's idea, last week, of having a crest that reads VENI DIXI VICI ("I came, I spoke, I conquered."). So I drew this:
(http://heypais.com/sketches/venidixiviciweb.gif)
I based it on the New Jersey State Seal (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:New_Jersey_state_seal.svg?uselang=lt).
What do you guys think?
-
I, for one, think that's the bees knees.
-
As Tom would say: I don't like it...I LOVE IT!
-
Thanks Andrew and Will BeTheBoy! I hope Tom likes it. I think it looks quite majestic, personally.
If anyone wants a high-resolution version for printing and hanging up somewhere, let me know.
-
awesome!
I think for the marathon, Tom needs to set a goal amount which if reached results in him having to get this as a tattoo.
-
A tattoo of something I drew? I wouldn't wish that on anyone, even if they were a munch.
-
A tattoo of something I drew? I wouldn't wish that on anyone, even if they were a munch.
oh, c'mon: you obviously underestimate the fervour of FOTs.
(http://kickthebobo.com/images/ps/bscarve.jpg)
-
I just got it as a tattoo. I put it next to my tattoo of Tom saying he never wants anyone to get a Best Show tattoo which is right next to my tattoo of Mike getting a Best Show tattoo. Wow, my eyelid is really filling up.
-
A tattoo of something I drew? I wouldn't wish that on anyone, even if they were a munch.
oh, c'mon: you obviously underestimate the fervour of FOTs.
(http://kickthebobo.com/images/ps/bscarve.jpg)
I'm praying that this is all photoshop.
-
Can you recreate the rest of the seal with AP Mike as the women on the sides?
-
Jason, I wanted to, but I'm not sure my art/Photoshop skills are up to the challenge. Maybe I'll try to work on that, though. One could be AP Mike and the other could be... Terre T?
-
Excellent work, Sara From Chicago. That would look great on a t-shirt.
-
Jason, I wanted to, but I'm not sure my art/Photoshop skills are up to the challenge. Maybe I'll try to work on that, though. One could be AP Mike and the other could be... Terre T?
This would be awesome as a Marathon sticker! Nice.
I just looked at NJ's seal, too. What is on the top of that stick on the left - a ski hat?
-
If this was before the showdown, it would have been H-Man and Wally.
-
Jason, I wanted to, but I'm not sure my art/Photoshop skills are up to the challenge. Maybe I'll try to work on that, though. One could be AP Mike and the other could be... Terre T?
This would be awesome as a Marathon sticker! Nice.
I just looked at NJ's seal, too. What is on the top of that stick on the left - a ski hat?
Its a Liberty Cap you Socialist freedummy. Crack a book on 18th/early 19th century political symbols whose names are now appropriated by psychedelic drugs much? Doesn't sound like you do.
-
Once again, I'm putting on my pedant pants. "Dixi" is "I said", not "I spoke". "I spoke" is "eloqui". I have said my piece.
-
Other than that, it's a great device. Kudos!
-
Tom seemed to favor "dixi," Pastor Josh, so that's what I used.
Thanks everyone for your encouraging words! I'm a little busy with comics* lately but I'll try to draw some Terre T and AP Mike figures in the next few days.
*Hey Pais, the internet's only journal comic written and drawn by a cat (http://"http://www.heypais.com")
-
With all due respect to Tom, he' wrong. And I'm a jerk. Still, it's really good.
-
With all due respect to Tom, he' wrong. And I'm a jerk. Still, it's really good.
you wanna take on Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Dixi), Bible Boy?
* Dixi — popular Latin expression, literally translated as "I have spoken". When used, it usually means: "I have said all that I had to say and thus the argument is settled".
-
Why would you think that there'd be a one to one translation, exactly capturing the subtle difference between speak, and say? Don't trust dictionaries to capture those shades of meaning.
-
I guess we'll have to ask a native Latin speaker.
-
EGO venit EGO orator EGO victum
http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=Latin&to=English
-
I will gladly take on wikipedia. I did so recently (and I think successfully) on the topic of the age of the Peanuts characters. I think your citation is using a meaning that comes more from scholarly rhetoric than actual Latin, but maybe I'm wrong.
Yesno, I think I'm right about this not because I looked it up but because I have studied Latin. "Dixi" just doesn't feel right in this case. Loquar has more of a connotation of holding forth or public speaking than dicere. I freely admit to being a jerk for still arguing this, and I also confess I probably wrong (as I usually am), and it certainly sounds better in English in this phrase. However, I am who I am, and one of the things I am is an obnoxious pedant who will argue thing like this until you walk away or punch me. Often even after I am already persuaded I'm wrong.
-
I always liked you, Pastor, but this makes me REALLY REALLY like you:
I will gladly take on wikipedia. I did so recently (and I think successfully) on the topic of the age of the Peanuts characters.
-
Thank you, sir. It was a twitter debate I had the other night involving many good FOTs. Wikipedia said Linus was seven, but it had that nasty "citation needed" mark.